| NATIONAL ASSOCIATION OF ADMINISTRATIVE LAW JUDICIARY |
Interpreters in the Courtroom
How does it work?
Source Language--> Target Language
Meaning for meaning, not "word for word"
3 Modes of Interpretation:
LEP = Limited English Proficiency
| DO | DON'T DO |
|---|---|
| Speak Directly to LEP | Don't relay messages through interpreter |
| SPEAK UP and SLOW DOWN | Don't speak fast, softly or trail off in volume |
| Short chunks for consecutive | No lengthy chunks of consecutive |
| Let interpreter interpret EVERYTHING | No side conversations, questions/answers |
| "I am not a messenger. I am your voice! | Don't shuffle papers next to the microphone |
| Some languages use more syllables and words. Interpreter must fit in more in the same amount of time | Always slow down for dates and other numbers |
| LEP's do not understand if interpreter too fast | We have to hear you over the sound of our own voice while the LEP has to hear us |
Where do I find a qualified interpreter?
© Copyright 2024 National Association of Administrative Law Judiciary
